TALLER DE INTERPRETACIÓN SIMULTANEA
LUNES 28 SETIEMBRE :: MARICHIWEU
c/Mare de Deu de la Salut 57 :: Lesseps / Joanic
Jornadas Internacionales para la
libre circulación de las personas
Barcelona, 1-4 octubre 2009
Llamamiento para ayuda con la interpretación
Del 1 al 4 de octubre de 2009 se llevará a cabo un encuentro internacional en Barcelona de gente de distintas campañas y colectivos de solidaridad activa contra las fronteras y los CIE. El encuentro pretende ser un espacio donde compartir ideas, estrategias y experiencias para fortalecer nuestra resistencia al complejo industrial de las cárceles y las fronteras.
(Para más información sobre las jornadas ver: antilager.entodaspartes.net)
Un problema al que nos enfrentamos con semejante encuentro es el idioma y la traducción consecutiva en varias lenguas, que suele hacer que las reuniones sean largas y frustrantes. Por lo tanto, hemos decidido experimentar con la interpretación simultánea de: español, francés, inglés, italiano, y, si es posible, catalán (dependerá de los voluntarios que quieran interpretar).
Tenemos acceso a un equipo autoconstruido para transmitir en varios idiomas a la vez, mientras se desarrollen las charlas.
La interpretación simultánea es un trabajo intenso que asusta a mucha gente. Pero nosotros tenemos experiencia y ganas de compartir competencias y apoyar a los que tienen ganas de aprender. Será una buena oportunidad de conocer nuevos trucos y ensayar en un ambiento acogedor.
¡Necesitamos voluntarixs con cualquier combinación de esos idiomsa:
Español y/o Ingles y/o Frances y/o Italiano y/o Catalan para hacer de intérpretes!
TALLER de INTERPRETACIÓN SIMULTANEA:
Lunes 28 setiembre 10:00 – 14:00 : FORMACIÓN
Lunes 28 setiembre 15:30 – 19:30 : PRACTICAS
Si nos puedes ayudar o quieres más información: <lyre@riseup.net>